Enthält die Übersetzung von Teilen von Hans Jonas' Werk The Gnostic Religion der Ausgabe der ersten Auflage. Die Stücke HJ 3-10-1 und -5 betreffen das Vorwort und enthalten eine Übersetzung durch Lore Jonas in zwei verschiedenen Bearbeitungsstadien sowie eine Übersetzung durch einen Dr. Cramer oder durch Hans Jonas selbst unter Mitwirkund Cramers. Bei den Stücken HJ 3-10-2, -3 und -4 handelt es sich um das Typoskript nebst Durchschlag der Übersetzung des ersten Abschnittes von Kapitel 6. Das Typoskript enthält zahlreiche Korrekturen, vermutlich von der Hand Cramers. Der erste Teil von Stück HJ 3-10-8 stellt eine andere, nicht bearbeitete Übersetzung dieses Textes dar. Der zweite Teil von Stück HJ 3-10-8 betrifft den Anfang von Kapitel 4, HJ 3-10-6 und -7 setzen die Übersetzung des Kapitels 4 fort. Bei Stück HJ 3-10-9 handelt es sich um die Übersetzung des 2. Abschnittes von Kapitel 7, Stück HJ 3-10-10 ist ein hs. Notizzettel, betrifft möglicherweise die Abrechung von Übersetzungsarbeit. Die Stücke HJ 3-10-11 und -12 beziehen sich auf den Eingangspassus von Teil II, wobei HJ 3-10-11 den hs. Entwurf von der Hand Lore Jonas' darstellt und die Stücke HJ 3-10-12 und -13 die masch. Übertragung und deren Durchschlag. Bei den Stücken HJ 3-10-13 bis -16 handelt es sich um die Übersetzung des 5. und 6. Kapitels. Das Typoskript zeigt hs. Korrekturen und Zusätze von der Hand Lore Jonas' - einige auch von Hans Jonas. Teilen des Typoskriptes ist ein Durchschlag beigegeben.
Hans Jonas, 1903-
Cramer, Dr. Jonas, Eleonore |